из России (нажмите стрелочкой "мышки" на "из России", чтобы перейти к другому обзору Алексея Дара, соавтора блога)
(Отредактировано и добавлено 13-го/Ноября/2015-го г., с увжением - Юрий Курнат)
Такой случайный вопрос от человека, который прямо написал мне на почтовый адрес, который легко найти в интернете... Я сначала удивился, набрал заглавие этой заметки и "приклеил" в поисковик. Был немного удивлён, как много там мусора, поэтому решил ответить напрямую и просто, на доступном языке.
Замечание:
диплом вам подтвердят только как врачам-лечебникам, о специальности на этот момент забудьте, признать специальность без подтверждённого диплома невозможно, хотя для украинских (в т.ч. советских) специалистов и с подтверждённым дипломом не видел ещё ни одного: ауууу..., отзовитесь, если есть такие, которым подтвердили специальность???
(это связано с несоотвествием программ и временных сроков прохождения нашей интернатуры)
Естественно, что с таким подтверждённым дипломом вы сможете работать только как врач общего профиля - по-испански звучит так: médico general или licenciado en medicina. У нас такого понятия нет, в Украине, выпускник не может работать врачом без какой-либо интернатуры. У них - да.
Работы эти в основном в домах престарелых, на лыжных станциях (сезон до 5 месяцев), на пляжах (тоже сезон), в частных фирмах и т.д.
Такой случайный вопрос от человека, который прямо написал мне на почтовый адрес, который легко найти в интернете... Я сначала удивился, набрал заглавие этой заметки и "приклеил" в поисковик. Был немного удивлён, как много там мусора, поэтому решил ответить напрямую и просто, на доступном языке.
Заметка актуальна на момент 20/02/2016 - oтредактировано и добавлено, какие изменения будут в будущем - не знаем, поэтому кто будет читать через пару лет, нужно будет уточнять, думаю... Ну а пока вот как.
![]() |
Подтверждение выглядит так ,
а ссылкa - в натуральную величину...
|
диплом вам подтвердят только как врачам-лечебникам, о специальности на этот момент забудьте, признать специальность без подтверждённого диплома невозможно, хотя для украинских (в т.ч. советских) специалистов и с подтверждённым дипломом не видел ещё ни одного: ауууу..., отзовитесь, если есть такие, которым подтвердили специальность???
(это связано с несоотвествием программ и временных сроков прохождения нашей интернатуры)
Естественно, что с таким подтверждённым дипломом вы сможете работать только как врач общего профиля - по-испански звучит так: médico general или licenciado en medicina. У нас такого понятия нет, в Украине, выпускник не может работать врачом без какой-либо интернатуры. У них - да.
Работы эти в основном в домах престарелых, на лыжных станциях (сезон до 5 месяцев), на пляжах (тоже сезон), в частных фирмах и т.д.
Да, так вот представьте, вот сидите вы дома, в Украине, и решили подтвердить свой диплом врача в Испании. Что нужно сделать? Ну, когда опубликуется эта статья - почитать её. И следовать следующим инструкциям...
Первое: сходить в консульство Испании в Украине, вот карта -
а вот - фото:
а вот визитка одной из служащих:
Написал - в Консульство, а на рисунке - какой-то Nº20 ул.Ильинской? Да, на фото с флагами - консульство, которое вам и нужно, а так как там вы не знаете, ни куда идти, ни к кому, да и инструкции там непонятные и написаны на испанском, то именно там, где стрелочки, и разместились настоящие посредники. Вокруг по улице будет ходить куча пере-посредников, которые будут всё делать через ту же фирмочку, но дороже для вас. Можно и самому - но шкурка вычинки не стоит: потратите столько времени и денег, что лучше 10% от суммы дать фирмочке - цены вполне приемлемые. Не верьте ни одному сайту, ни одному посреднику: всё можно сделать только в консульстве, а ближе всех и единственно вхожая к ним - эта.
Альтернативные варианты: не ходить, связываться с посредниками, узнавать на форумах, переводить документы в Испании через посредников у юридически авторизированных переводчиков. Говорят (!!!) это тоже канает: они могут перевести диплом и академическую справку, но не поставят апостиль и не заверят вам его. Утверждать не буду - я этим лично не занимался.
Второе: зайти туда (можно и позвонить), сказать, что вы хотите отослать диплом на подтверждение в Испанию и спросить, что для этого нужно и сколько это будет стоить. Может такое случиться, что работники того заведения, куда я вас отсылаю, не знают всех актуальных новостей, тогда вы сами должны узнать перечень необходимых документов. На 13/11/2015 они следующие:
Скажу, что для этого нужно немногое:
0)- заполненная форма запроса (solicitud) [выглядит онa так - скачать https://goo.gl/ogAIEI ]
a вот и здесь можете глянуть)
1)- паспорт, естественно заграничный;
2)- диплом;
3)- академическая справка, или синоним современный = приложение к диплому;
4)- квитанция об уплате - скачать здесь https://goo.gl/rnId0p , цена 160 € на момент актуализации статьи [13/11/2015]
a вот и здесь можете глянуть)
5)- самое неприятное (!!!) [с ноября 2014 года] - справка о владении языком, какого уровня - не уточняется.
Hо вот, на начало, январь, 2016 года, у меня уже появился документ (спасибо Тане и Сергею из Валенсии, им пришло письмо, привожу только вырезку) - ответ из Министрества с требованием дослать единственный, но необходимый документ (Сергей отсылала сертификат с уровнем А2). Вот он:
Не все, но в крупных городах директора этих школ знают об этом и знают свои полномочия и права выдавать эти сертификаты.
P.S. Почти неумолимы выдать их за взятки - боятся лишиться работы, Испания это не Украина).
То, что я выделил красным, говорит, что перечисленное обязательно для принятия ваших документов в делопроизводство (к рассмотрению).
А потом, мол, вам может быть выслано письмо с требованием дослать ещё что-то.
Это что-то обычно следующее (!!!), и по моему опыту и опыту клиентов - всегда следует, по крайней мере в течение последних четырёх лет, так что лучше досылать сразу, а можно и не спешить, - отсылать только необходимые пять:
***
6)- учебная программа (некоторые медфакультеты, университеты и пр.мед.академии уже знают о них и сами вам продадут за умеренные деньги) подписанная ректором/проректором и печатью и со свободным переводом, заверять его не нужно в посольстве
7)- справка с работы, апостилированная и заверенная консульством - в случае если с момента получения диплома прошло 5 или более лет, причём в справке вы должны иметь 3 или более лет стажа работы врачом (неважно каким...)
Третье: иметь деньги, чтобы заплатить за перевод и печати испанского посольства на ваших бумажках. (Никакие другие печати, хоть первого, хоть наивысшего нотариуса Украины нафиг никому в Испании не нужны - нет других печатей, кроме консульских Испании!!!) Где-то думаю вам обойдётся по кругу около 250-500 € наибольшее всё это удовольствие... может ошибаюсь, тогда поправьте...
(Прим. после редактирования от 13/11/2015 - цены растут, мне говорят с Украины, что цены за постановку печатей "сумасшедшие", но это вы можете узнавать сами уже)
Четвёртое: ищите способ, кто вам переправит эти бумажки в Министерство Образования Испании. Здесь варианта два: или знакомый, который живёт в Испании, или какой-то посредник, тут уж я не советчик.
Где-то в блоге есть статья о преимуществах и недостатках пересылки с Украины и подачи в Испании, основная - это что оригиналы с печатями остаются у вас, если вы отправляете документы в самой Испании. И быстро очень. И без нервотрёпки) По своему опыту скажу, что оригиналы одной клиентки лежат уже два года, я даже не знаю, подтвердили ей диплом - или нет, но с оригиналами можно будет подавать второй раз без проблем. Срока давности не имеют, пока, по крайней мере.
Пятое: ждите ответа из Испании на официальном бланке. 1 - что документы приняты 2 - что необходимо что-то дослать или же досылать ничего не нужно, обычно это в первые четыре месяца 3 - что утверждён, обычно до 12 месяцев.
Можно зарегистрироваться на сайте Министерства он-лайн, и следить за продвижением вашего дела) Позвоните на Skype- за 10 мин. бесплатно я вам расскажу и покажу)
Шестое: нюансы - в комментариях, кому что неясно, если таковы будут. Спасибо всем за вопросы и за внимание, пошёл спать:-))
У меня есть платные консультации по Skype - готовьте вопросы и обращайтесь. Форма оплаты в правом верхнем углу этого блога.
Седьмое: имейте ввиду, что если у вас с момента получения прошло 5 и более лет, то у вас обязательно попросят дослать вот такое:
Ну вот там, в самом конце, я обвёл это красным квадратиком, есть слово АПОСТИЛЬ - по-испански APOSTILLA.
Почитать о нашем опыте в этом деле можно здесь - "Вопрос: АПОСТИЛЬ НА ТРУДОВУЮ"
Восьмое: о языке читайте в свежей статьe "Испанский язык в Испании дёшево"
Первое: сходить в консульство Испании в Украине, вот карта -
а вот - фото:
а вот визитка одной из служащих:
Написал - в Консульство, а на рисунке - какой-то Nº20 ул.Ильинской? Да, на фото с флагами - консульство, которое вам и нужно, а так как там вы не знаете, ни куда идти, ни к кому, да и инструкции там непонятные и написаны на испанском, то именно там, где стрелочки, и разместились настоящие посредники. Вокруг по улице будет ходить куча пере-посредников, которые будут всё делать через ту же фирмочку, но дороже для вас. Можно и самому - но шкурка вычинки не стоит: потратите столько времени и денег, что лучше 10% от суммы дать фирмочке - цены вполне приемлемые. Не верьте ни одному сайту, ни одному посреднику: всё можно сделать только в консульстве, а ближе всех и единственно вхожая к ним - эта.
Альтернативные варианты: не ходить, связываться с посредниками, узнавать на форумах, переводить документы в Испании через посредников у юридически авторизированных переводчиков. Говорят (!!!) это тоже канает: они могут перевести диплом и академическую справку, но не поставят апостиль и не заверят вам его. Утверждать не буду - я этим лично не занимался.
Второе: зайти туда (можно и позвонить), сказать, что вы хотите отослать диплом на подтверждение в Испанию и спросить, что для этого нужно и сколько это будет стоить. Может такое случиться, что работники того заведения, куда я вас отсылаю, не знают всех актуальных новостей, тогда вы сами должны узнать перечень необходимых документов. На 13/11/2015 они следующие:
Скажу, что для этого нужно немногое:
0)- заполненная форма запроса (solicitud) [выглядит онa так - скачать https://goo.gl/ogAIEI ]
a вот и здесь можете глянуть)
2)- диплом;
3)- академическая справка, или синоним современный = приложение к диплому;
4)- квитанция об уплате - скачать здесь https://goo.gl/rnId0p , цена 160 € на момент актуализации статьи [13/11/2015]
a вот и здесь можете глянуть)
Hо вот, на начало, январь, 2016 года, у меня уже появился документ (спасибо Тане и Сергею из Валенсии, им пришло письмо, привожу только вырезку) - ответ из Министрества с требованием дослать единственный, но необходимый документ (Сергей отсылала сертификат с уровнем А2). Вот он:
!*!*!*! - ОЧЕНЬ ВАЖНО к сведению:
не забывайте и помните, что
школы для взрослых,
которые имеют курсы испанского для иностранцев и
которые аккредитированы через отделы образования
Министерства Образования, Культруы и Спорта Испании (т.е. на их печати написано - отдел министерства образования)
приравниваются к официальным школам языков
и имеют право выдавать запрашиваемые сертификаты.
Не все, но в крупных городах директора этих школ знают об этом и знают свои полномочия и права выдавать эти сертификаты.
P.S. Почти неумолимы выдать их за взятки - боятся лишиться работы, Испания это не Украина).
То, что я выделил красным, говорит, что перечисленное обязательно для принятия ваших документов в делопроизводство (к рассмотрению).
А потом, мол, вам может быть выслано письмо с требованием дослать ещё что-то.
Это что-то обычно следующее (!!!), и по моему опыту и опыту клиентов - всегда следует, по крайней мере в течение последних четырёх лет, так что лучше досылать сразу, а можно и не спешить, - отсылать только необходимые пять:
***
6)- учебная программа (некоторые медфакультеты, университеты и пр.мед.академии уже знают о них и сами вам продадут за умеренные деньги) подписанная ректором/проректором и печатью и со свободным переводом, заверять его не нужно в посольстве
7)- справка с работы, апостилированная и заверенная консульством - в случае если с момента получения диплома прошло 5 или более лет, причём в справке вы должны иметь 3 или более лет стажа работы врачом (неважно каким...)
(Прим. после редактирования от 13/11/2015 - цены растут, мне говорят с Украины, что цены за постановку печатей "сумасшедшие", но это вы можете узнавать сами уже)
Четвёртое: ищите способ, кто вам переправит эти бумажки в Министерство Образования Испании. Здесь варианта два: или знакомый, который живёт в Испании, или какой-то посредник, тут уж я не советчик.
Где-то в блоге есть статья о преимуществах и недостатках пересылки с Украины и подачи в Испании, основная - это что оригиналы с печатями остаются у вас, если вы отправляете документы в самой Испании. И быстро очень. И без нервотрёпки) По своему опыту скажу, что оригиналы одной клиентки лежат уже два года, я даже не знаю, подтвердили ей диплом - или нет, но с оригиналами можно будет подавать второй раз без проблем. Срока давности не имеют, пока, по крайней мере.
Пятое: ждите ответа из Испании на официальном бланке. 1 - что документы приняты 2 - что необходимо что-то дослать или же досылать ничего не нужно, обычно это в первые четыре месяца 3 - что утверждён, обычно до 12 месяцев.
Можно зарегистрироваться на сайте Министерства он-лайн, и следить за продвижением вашего дела) Позвоните на Skype- за 10 мин. бесплатно я вам расскажу и покажу)
Шестое: нюансы - в комментариях, кому что неясно, если таковы будут. Спасибо всем за вопросы и за внимание, пошёл спать:-))
У меня есть платные консультации по Skype - готовьте вопросы и обращайтесь. Форма оплаты в правом верхнем углу этого блога.
Седьмое: имейте ввиду, что если у вас с момента получения прошло 5 и более лет, то у вас обязательно попросят дослать вот такое:
Ну вот там, в самом конце, я обвёл это красным квадратиком, есть слово АПОСТИЛЬ - по-испански APOSTILLA.
Почитать о нашем опыте в этом деле можно здесь - "Вопрос: АПОСТИЛЬ НА ТРУДОВУЮ"
Восьмое: о языке читайте в свежей статьe "Испанский язык в Испании дёшево"
Обзор обновлен 20/02/2016.